Thursday, June 30, 2011

九龍市區 A VIEW IN KOWLOON



連續下了兩天雨, 今天黃昏開始放晴了, 就決定去拍一下九龍. 差不多每天都穿梭其中的城市, 抽身出來, 從高遠處望一下, 又有另一種風味.

After the two day rain, the sun come out in the evening. I decided to take a photo of Kowloon. Kowloon is a city which I travel every day. When I look at it in a far, high way, it is a totally different taste.

Wednesday, June 29, 2011

又下大雨 HEAVY RAIN, TOO

又是差不多的時間, 又再突然下大雨了. 也許是天在開玩笑. 被天開玩笑的人, 此刻又在想甚麼?

A heavy rain again at the same time. Maybe it is a trick played by the god. The people tricked by the god, what are you thinking now?

Tuesday, June 28, 2011

下大雨 HEAVY RAIN



忽然間下起大雨, 剛剛還是平靜的. 這剛剛是午飯的時間, 我想一定很多人外出午飯時都被雨打濕了.

A heavy rain come suddenly. It was clam in a minus ago. As it is time for lunch, many people may get wet when they out for lunch.

Monday, June 27, 2011

巴士站 BUS STOP

巴士站, 是一樣很平常的事物. 因為常見, 我們都沒有留意它們. 它們的外表不斷改變, 又有多少人發現? 這種巴士站仍然常見, 但不久後, 應該比較難再見到吧.

Bus stop is a usual thing. We never concern about them. They changed, and no one noticed. This type of bus stop is still common. However, they may not be easily seen after few years.

Sunday, June 26, 2011

告別校園時 SAY GOOD BYE TO THE SCHOOL

這兒是一間位於大圍的小學. 雖然我並不是在這學校讀書, 但我因為各種理由, 已經到過這裡多次.

這小學將會於不久搬遷到附近的地方, 但是校園將會完全改變. 雖然校園改變了, 但它在各學生的心中仍然是舊模樣.

This is a primary school in Tai Wai. I am not studying in this school, but I have been there many times because of reasons.

This primary school will be moving to a place near the original place. The school will be totally different after moving. Although the school is changed, the image of the school remain the same in the student mind.

Saturday, June 25, 2011

影樓攝影 STUDIO PHOTO



第一次到影樓拍攝, 可是並不是由我去拍, 我只是在旁邊拍攝花絮. 這次拍攝, 令我有點想去學習影樓的操作. 上網找了一點資料, 但是並不詳細. 我想是時候找個班學習了.

This is the first time I go to take photo in the studio. However, I am not the photographer. I am just the one taking highlights. After the photo taking, I want to learn more about photography in studio. I search some data on the web, but it is not in details. I think it is the time to find a lesson.

Friday, June 24, 2011

閒 LEISURE

每日, 都有不少空閒的老人家坐在公園.他們沒有甚麼事做, 只是閒坐著. 人生到老, 是閒還是悶?

Everyday, I see many elderly sitting in the garden. They have not thing to do and just sit there. It is leisure or bore when people become old?

Thursday, June 23, 2011

香蕉?雪條? ICE BAR?BANANA?

最近推出了一種新的雪條(冰棒), 它的結構以香蕉為基本, 很可愛. 急不及待, 立即去買了嘗試. 結果...有點失望, 它的趣味是100分的, 但味道卻只有60分, 而且要放暖點才可以"玩", 失了吃雪條的感覺.

There is a new type of ice bar recently. It's idea is from banana, very funny. I can't wait any more and go to buy one. However, I felt disappointed after trying. It's idea is good, but the taste is just average. Also, if you want to "play" it, you have to wait until it become warm. You can not taste the ice bar cool in this banana.

Wednesday, June 22, 2011

沾仔記雲吞 WON TON IN TSIM CHAI KEE NOODLE



沾仔記, 是我最愛的雲吞麵店. 我最喜歡的不止是它的雲吞, 還有它的鯪魚球. 先說雲吞, 足足有一個乒乓球大小, 而且蝦很爽口, 很新鮮. 至於鯪魚球, 比雲吞更大粒, 而且非常彈牙. 每次經過, 都想再吃一次.


Tsim Chai Kee Noodle, is my favorite won ton noodle store. I love the won ton and fishball in the store. The won ton, is in a ping-pong size. The shrimp in the won ton is tasty and refreshing. The fishball, is much bigger than the won ton, And it is very fresh. I want to eat again every time I pass by the store.

Tuesday, June 21, 2011

突如其來的雨 RAIN IN A SUDDEN

在午飯前, 還是陽光普照, 但轉眼間, 就下起大雨來. 天有不測之風雲, 所以任何時候都應該為最壞的情況作打算.

突如其來的大雨, 為大地稍稍降溫, 也可算是一場及時雨.

It is still a sunny day before lunch. Just after the meal, it started to rain heavily. There are always something unexpected. So, you should always prepare for the worse case.

This unexpected rain makes the hot weather cooler. Some times, the unexpected may brings something good.

Monday, June 20, 2011

上海膠卷 SHANGHAI PAN FILM



上海GP3 膠卷(菲林), 是一種比較便宜的膠卷. 然而, 它的評價卻只是一般. 這些便宜的膠卷, 用作練習的媒體就最適合.

Shanghai GP3 pan film, is one of the cheapest film. It's comment, however, is not good. These cheap film are best for practice usage.

Sunday, June 19, 2011

建設香港 BUILDING HONG KONG

每一個成市, 都不斷會有新建設, 香港亦不例外. 建設, 是維持成市的發展. 可是, 一直的發展, 對原有的地方有一定的破壞. 就因為建築這一座新酒店, 我家的景觀被遮擋了. 建設到底是好, 還是壞?

Always, there are new constructions in every city, including Hong Kong. To keep the city grows, constructions is needed. However, it may damage the place if construct continuously. Because of this new building hotel shown in the photo, my home lost the great sight. Construction is good or bad for us?

Saturday, June 18, 2011

海灘上的雪人? SNOWMAN ON THE BEACH?



今天, 去了海灘遊玩. 下車後, 穿過樹林, 就到達海灘. 然而, 在海灘等著我們的, 不是三點式美女, 而是一個雪人! 到底是誰將它放在這裡? 炎夏的雪人, 你迷路了嗎?

I went to the beach today. After getting off the bus, we go through the wood to the beach. There is no hot girl in bikini waiting us, instead, a snowman! Who put the snowman on the beach? The snowman in the summer, do you lost your way home?

Friday, June 17, 2011

林子祥演唱會2011 VINTAGE LAMUSIC CONCERT


林子祥, 又名阿Lam, 香港歌手, 1976年推出首隻大碟. 直到今年, 他已經唱了35年歌了. 很喜歡他唱的歌, 很有味道. 今天是我第一次聽他的演唱會, 可能他年紀大了, 唱得比想像中差, 但我依然喜歡他唱的歌.

Lam Chi Cheung (George), also known professionally by his surname Lam, has sang for 35 years since his first album publish in 1976. I love his songs. His songs are charming. Today is the first time I join his concert. Maybe he is aged, he perform not as well as my expectation. However, I still love his songs.

Thursday, June 16, 2011

叮叮 A RIDE ON THE "DING DING"

叮叮, 是香港電車的地道稱呼, 每當電車駛過路口, 都會發出"叮叮"聲, 就如汽車響號. 曾經, 我經常會乘搭"叮叮", 但因為"叮叮"只在香港島上, 離開香港島的工作後, 就很少聽到那"叮叮"聲了

"Ding Ding", is the name of tram called by Hong Kong peoples. Every time the tram pass through the junction, it emits a sound "Ding Ding", like the car horn.

I always rode on the "Ding Ding" when I work in the island side. It is because the "Ding Ding" is only on the island side. After leaving that job, I miss that "Ding Ding"

Wednesday, June 15, 2011

收郵包 I GOT A PACKAGE


這間速遞公司, 我從小已經認識, 但只在日本有. 而我一直都很喜愛這速遞公司的貓貓. 直到最近, 香港亦有這速遞了, 而今天, 我更收到了我第一個貓貓送來的郵包. ^u^

I knew this courier when I was a kid. However, it was in Japan only. I love this courier's logo, the kitty. Recently, this courier had opened in Hong Kong. And today, I got my first package which is sent by the lovely kitty.

Tuesday, June 14, 2011

男士的選擇 A MAN CHOICE



















每一位男性都有穿著西服的機會, 而袖口鈕就可以在千篇一律的西服中造就自己的風格. 作為男性, 好應該選擇一對帶有自己風格的袖口鈕

A man always need to wear suit. How to create your own style in the stereotyped suit is by a pair of cufflinks. As a man, you should find some cufflinks which is in your style.

Monday, June 13, 2011

新的開始 A NEW START

今天天晴, 帶一點雲, 希望是一個好的新開始. (亦希望會繼續)

Today is a sunny day with some clouds. Hope this is a good new start. (Hope I'll keep it on also)